*La rectora conoció el Proyecto de Pueblos Originarios y Lenguas Vivas, el cual impactará a 17 municipios aledaños a las sedes Cuetzalan e Ixtepec.
POR REDACCIÓN
PUEBLA, PUE. – Con la finalidad de preservar la cultura y lenguas originarias, se dio a conocer el Proyecto de Pueblos Originarios y Lenguas Vivas, el cual se pondrá en marcha principalmente en las sedes Cuetzalan e Ixtepec del Complejo Regional Nororiental de la BUAP, comunidades con alta presencia de hablantes de náhuatl y totonaco, el cual impactará a 17 municipios del entorno.
En las instalaciones de la preparatoria Cuetzalan, la Rectora María Lilia Cedillo Ramírez resaltó la importancia de esta iniciativa, puesto que una de las principales barreras para los habitantes de pueblos originarios es el idioma, lo cual les impide externar y compartir sentimientos y necesidades.
“Es un orgullo constatar el trabajo para preservar una cultura heredada, que a veces olvidamos el compromiso de mantenerla viva. Es el caso de este proyecto que busca preservar la cultura y costumbres de pueblos originarios, así como mantener vivas sus lenguas. Gracias por dar esa muestra hacia todos los universitarios: lo que debemos hacer y preservar”, destacó.
En el caso de la población estudiantil de la sede Cuetzalan, precisaron que el 29 por ciento habla náhuatl y el 2 por ciento totonaco, 45 por ciento entiende estas lenguas, 23 por ciento la escribe y 52 por ciento tiene padres que hablan alguna lengua originaria. Además, 80 por ciento practica tradiciones originarias, 59 por ciento usa vestimenta originaria, 21 por ciento toca un instrumento musical y 81 por ciento se identifica como perteneciente a una comunidad originaria.
Mientras que el total de la matrícula del Bachillerato Tecnológico Agropecuario en Ixtepec, 102 alumnos, pertenece a un pueblo originario y participa en actividades para preservar su identidad indígena. Lo anterior, condujo a encaminar y proponer acciones de multiculturalidad, igualdad, respeto e inclusión de las lenguas náhuatl y totonaco.
Entre las acciones consideradas en este proyecto se encuentran promover estancias e intercambios de aprendizaje de lenguas en algunas comunidades de la región, aplicar la traducción de estas al español, escribir el protocolo para la prevención y atención de la discriminación y violencia de género en náhuatl, establecer promotores estudiantes de la cultura náhuatl y totonaca en cada sede, así como enseñar lenguas como un curso extracurricular.
Además, crear un programa de formación en estas lenguas, capacitar a docentes y administrativos sobre identidad, cultura y lengua, y conformar un grupo de estudiantes para llevar a cabo talleres de música y literatura en lenguas originarias..










